Нигде, кроме как в России, я не чувствую себя по-настоящему дома, и летом у меня была возможность провести там больше месяца. Прибыв в Москву, мы с мамой решили остановиться на пару дней в столице, и я, конечно же, захватила с собой камеру.
~~~~~~~~~~~~~~~
This summer was really intense, I had a chance to travel to Moscow, Saint Petersburg, Voronezh, Amsterdam, Madrid and Málaga. All the trips were special, each in its own way. And only now, when the sky is grey and it's pouring almost non stop, I've finally got to the pictures, sorted them out and chose the ones that I truly like.
I must confess that still there's no place for me like Russia, only there I genuinely feel at home and this summer I had an amazing opportunity to spend more than a month there. When I came to Moscow my mom and I decided to stay there for a couple of days, walking, sharing meals and having a great time. We also went to one of the best drama theatres there are: Moscow Art Theatre which I described in the June post. Since I knew I was going to attend some interesting events and travel I brought my camera along.
Одним из пунктов программы был парк Царицыно. Там я была впервые, и мне очень понравилось! Задуманный, как место отдыха и долгих прогулок императрицы Екатерины II и ее окружения, созданный Василием Баженовым и Матвеем Казаковым, знаменитыми архитекторами, сегодня этот парк - излюбленное место москвичей, где можно отдохнуть от городской суеты. Он действительно произвел на меня умиротворяющее впечатление, это такая отдушина, просторы, тенистые аллеи, спокойные прогулки. А вокруг парка кипит обычная Москва - широченные дороги, дикое движение, толпы людей, бегующих туда-сюда, даже в выходной день.
~~~~~~~~~~~~~~~
One of our destination points in Moscow was Tsarytsino park. It was my first time there and I really liked it! The estate was bought by Catherine the Great in the 18th century and she wanted to make a place to rest and go for long walks there. The arquitects Vasiliy Bashenov and Matvey Kazakov built a palace for the Empress (part of which you can see in the first picture) but she never lived there. Now this park is one of the most favorite places of the muscovites, it's calm and tranquile amidst all the fuss of this gigantic city with its vast roads, crazy traffic, crowds of people running from one place to another even on weekends. Несмотря на то, что Москва меня всегда пугает своими размахами, толпами и уличным движением, нет ничего прекраснее, чем гулять по старой Москве, такой богатой, такой душевной, такой родной.
А через пару недель пребывания дома мы с подружками махнули в Питер. В Питере я до этого была два раза. Первый раз очень давно, еще в школьные времена, второй раз в университетские, тогда мы ездили в северную столицу зимой, она была заснежена и прекрасна, ну а сейчас я снова посмотрела на этот город летом, мне кажется, он открылся мне заново, во всей красоте, величии, я его как-будто узнала, разглядела. Да и погода, хоть и тогда расстраивала, сейчас, как мне кажется, была самой питерской и самой гармоничной. Кроме того, путешествие было девчачье, душевное, такими сейчас, когда все раскиданы по миру, мы можем похвастаться нечасто. Ну а про невероятную красоту этого города можно долго говорить, ничем он не уступает европейским столицам! А еще, может это только у нас, потому что мы русские, там всегда бывает какое-то невероятное щемящее сердце чувство, чувство гордости, родства, близости, богатства, трагичного и яркого прошлого этого города, города-сказки, города-истории, города-героя.
~~~~~~~~~~~~~~~
Even though Moscow always takes me aback with its distances, crowds, traffic and height, there is nothing better than walking through the old Moscow, so rich, so soulful, so dear to me.And in a couple of weeks my girlfriends and I took off to Saint Petersburg! I had been there 2 times before, once when I still was at school and for the second time during my university years in winter, and at that time our nothern capital was covered with snow and oh, so beautiful. But this time I was able to see this city in the summer and it feels like it opened its arms for me, I saw it from another angle and started to really love and understand it. The weather was moody and at that time we were not happy about it, but now looking back, I think it was the best weather for Saint Petersburg, the most balanced and correct if you know what I mean. Besides, it was just us, girls, traveling together and now, when everybody´s scattered over the globe, we rarely get the opportunity to do something like this.
And of course, I can speak for hours about the beauty of the city, it's not for an inch less picturesque than the european capitals! And while we are there, I don´t know why, maybe just because we are Russians, but we always have this feeling of honor, special connection with the richness, tragic and heroic past of this city, a fighter, a fairy tale, an open book of our history.
Около Казанского собора мы завтракали в последний раз в кафе "Буше" по соседству. Как там вкусно, какой кофе, какой вид прямо на собор! Просто волшебное впечатление на меня произвела эта милая кофейня. Как хотелось бы сидеть там снежным морозным утром и пить горячий капучино с фруктовой пироженкой...:)
~~~~~~~~~~~~~~~
Near the Kazan Cathedral we had a breakfast once in a lovely place called "Bushe". It's right beside it and I completely fell in love with everything there: the coziness, the views, the coffee and the food! It's magical. It would be so great to be sitting there one winter morning drinking a hot capuccino with a fruit tart...:) Мне кажется, что в Питер можно приезжать, чтобы просто гулять, ступать по мостовым, смотреть по сторонам, есть в кафешках, читать книжку за чашечкой горячего чая... Может быть когда-нибудь я сделаю именно так, но в этот раз мы, конечно, попытались обогатить культурную программу по максимуму и посмотреть все то, что не видели раньше, или что хотелось увидеть снова. Одним из таких мест был дом-музей Фёдора Михайловича Достоевского. Я уже давно поняла, что самые интересные для меня из всех музеев - именно квартиры и дома писателей, поэтов, музыкантов, талантливых, неповторимых людей. Посещая их, ты как-будто окунаешься в их мир, вбираешь в себя его частичку, лучше понимаешь их и их произведения.
~~~~~~~~~~~~~~~
I think you can come to Saint Petersburg only for walking, stepping on the old pavement, looking aroung and up, eating at the beautiful cafes, reading a book while sipping a hot tea... Maybe some day I will do just this but this time, of course, we tried to get the best out of every day, enriching our to-do list. One of the places that I had never visited before was the house-museum of Fedor Dostoevsky. Long time ago I realized that for me personally there is no better museum than a house or an apartment of some writer, poet, musician, talented and unique people. Visiting such places is like taking a dip into their world, taking a bit of it with you on your way out, starting to understand and appreciate them and their creations better. I absolutely loved Pushkin's apartment in Saint Peterburg, Bulgakov's house in Kiev, Gala and Dali's places in Catalonia, so now we had no doubt as whether to go to Dostoevsky´s and Anna Akhmatova´s houses.
В этом доме Достоевский жил со своей семьей с 1878 до дня своей смерти, 28 января 1881 года. Часы в его кабинете были остановлены на времени его смерти. Здесь был написан его последний роман “Братья Карамазовы”, “Пушкинская речь”.
~~~~~~~~~~~~~~~
In this house Dostoevsky lived with his family from 1878 to the day of his death, the 28th of Junuary 1881. This watch in his office was stopped on the exact time and day of his death. He wrote his last novel "The Brothers Karamazov" and "Pushkin Speech" there.
Достоевский много работал ночью, ложился и вставал поздно, поэтому дети оставляли ему записки, которые он читал, проснувшись. Простые, трогательные просьбы о конфетах или других милых ежедневных моментах можно увидеть, прочитать. А на столе в зеленой гостиной, где Достоевские принимали приглашенных и друзей, лежит пачка табака, который курил Федор Михайлович, а на нем запись детским дочкиным почерком: « »... Такие личные, простые и берующие за душу вещи приближают тебя к этому человеку, делают его реальным, существующим, а не просто именем, звучащим на весь мир и портретом, запомнившимся из школьных кабинетов. Такие экскурсии - самые ценные и душевные.
~~~~~~~~~~~~~~~
Dostoevsky worked a lot at night, he went to bed late and woke up late as well, so his children used to leave small, simple and touching notes for him that he read once he was up. You can see them in his house. And in the living room, where the family gathered together and recieved guests, there is a tobacco package on the table with an inscription on it: "the 28th of January 1881 dad died"... These things, so personal, simple and moving make you closer to this person, make him o her real, not just a name that you´re used to see on the books or the portait that you remember since school. Such house-tours are the most valuable and heartful.
~~~~~~~~~~~~~~~
One of the brightest evenings that we had in Saint Petersburg was when we went to Mariinsky theatre to see a ballet "Legends of love". The ballet itself was beautiful, the dancers outstanding but nothing strikes you as much as the interiors of this building! It feels like you are in a book or a movie, like you should be surrounded by noblemen in luxurious clothes and in the central loge the Tsar will appear at any moment and then the curtain would rise. Ladies would agitate the fans and cry of delight and gentlemen would look out for the beauties in their evening gowns.
~~~~~~~~~~~~~~~
As I've said before we couldn't miss the opportunity to visit the house-museum of Anna Akhmatova, one of the very best poets who existed in our country. Anna Andreevna lived in this apartment in a wing of Fountain House from 1927 to 1952. The apartment belonged to her husband Nikolay Punin and she and his ex-wife lived there even when Akhmatova and Punin were together, and when they already were separated, in the same room as before. From the moment you step into the flat, it enveils you with its unique atmosphere making you feel and hear what people who lived there used to feel and hear. Everything in there is saved intact and in the Punin's office or Anna's room you can see pictures, drafts of poems, personal belongings, like, for example, an ash tray which Akhmatova used to burn her banned poems in after telling them to her close ones, so they were only kept in their memory. These were terrific years of Stalin's repressions and you can't help but think in all the fear, suffering and pain that these people had to endure. Leaving the house you bring all these feelings and thoughts along with you. I would like to say a special thank you to all the employees of Anna Andreevna's museum, for their love and respect for her memory, and their marvelous work.Ну и безусловно нам захотелось еще разочек насладиться красотой Петергофа, хотя с погодой нам неповезло, лил дождь, что не позволило нам насладиться летними шутихами и фонтанами. Но даже в такую погоду Дворец и сады незабываемы.
~~~~~~~~~~~~~~~
We also wanted to visit one more time an amazing landmark - Peterhof. However, we weren't very lucky with the weather, it was raining a lot, so we couldn't enjoy the most amusing things for the visitors: fountains that were designed with a specific purpose of soaking the visitors. We were already soaking and it was cold, so there wasn't much sense in bathing some more, you know. But even in such weather you will not leave without being thoroughly impressed by the Palace, the Cascade, the gardens and the fountains.Еще мы смотрели на развод мостов, гуляли до поздна в белые ночи, по Невскому, по всему городу под дождем, по Летнему саду и Марсовому полю, у Петропавловской крепости и в парке "мини-Питер", были в Эрмитаже и в самом моем любимом Русском музее, а еще на странном танцевальном фестивале и выставке современного искусства "Манифеста" и на интерактивной выставке "Ван Гог alive", блуждали по старым улочкам и отдыхали на террасах кафе. Столько посмотрели снова, увидели впервые и еще столько же осталось непросмотренным! До новых встреч, волшебный город!
~~~~~~~~~~~~~~~
During our stay we also watched the bridges being drawn, went on long strolls till very late because it was the period of white nights (or midnight sun), we walked down the Nevsky Prospect, through the Summer Garden and the Field of Mars, near Peter and Paul Fortress, in the park "mini Saint Petersburg", we went to the State Hermitage Museum and my favourite Russian Museum, to the modern art exhibition "Manifesta", to some strange dance festival and interactive exhibition "Van Gogh alive" which was stunning. So many places were seen and so many of them are still left for us to discover! So long, magical city!
No comments:
Post a Comment